相手の提案や依頼、要求などを断るさまざまな英語表現
Not on your life. は、相手の提案を否定したり、依頼を断るときに使うフレーズですが、
英語には似たような意味合いの表現がいくつかあります。
さっそく見ていきましょう。
・No chance.
「見込みはない」「あり得ない」「絶対に無理」
chance には「好機、チャンス」という意味のほかに「可能性、見込み」という意味もあります。
No chance. というフレーズの chance は、後者の意味です。
「はい」と答える可 能性はまったくないですよ、といった意味合いの表現です。
・Not a chance!
「見込みはない」「あり得ない」「絶対に無理」
No chance. とほぼ同じニュアンスです。
a chance(1つの可能性)もない→あり得ないとい
うことです。より強調した言い方に Not a chance in hell. があり、
これで「これっぽっちも 可能性がない」という口語表現になります。
・Nothing doing.
「絶対にダメだ」「お断りだ」
Nothing doing.は「絶対にお断り」と、強い否定・拒絶を表すひとことです。
家族や友人など、親しい間柄で用いられることが多いフレーズ。
Nothingもdoingも語尾が-ingで韻を踏んでおり、リズミカルな言い回しです。
・It’s out of the question.
「問題外だ」「話にならない」「まったく不可能だ」
out of the question は「問題外」という意味のイディオムです。
「質問する意味さえない」という感じで、ありえない、論外だという断固とした拒絶の気持ちを
明確に示すことができます。the を抜かした out of question だと
「疑う余地なく、疑いもなく」という別の意味のイディオムになるので、
theをつけ忘れないよう注意しましょう。