snug as a bug in a rugってどんな意味?
I feel really rested today!
(今日はすごく体が安まった気がする!)
というユキに対して、シスターは
You must have slept snug as a bug in a rug.
と言いました。一体どんな意味なのでしょうか。
snug as a bug in a rug は英語特有の比喩的な表現。
snugは「居心地がよい、くつろげる」
a bug in a rugは「じゅうたんの中の虫」という意味です。
直訳すると「じゅうたんの中の虫のように居心地がよい」となり、
そこから「ゆったりくつろいで、ぬくぬくと居心地よく」という意味合いのイディオムになります。
つまり、 You must have slept snug as a bug in a rug.
は「あなたは気持ちよく眠れたに違いない」ということです。
ダニやノミといった小さな虫にとって、じゅうたんの中は非常に居心地のよい場所である
ことから、非常に居心地がよい、寝心地がよいことをこのように表現します。
snug, bug, rug と詩のように韻を踏んでいることから、
リズムよく口にできる非常におもしろいフレーズです。
使い方
使い方を確認しましょう。
A: How did you sleep last night?
昨夜はよく眠れた?
B: As snug as a bug in a rug.
気持ち良く眠れましたよ