コラム

HOME » 日本人が知っておくと便利な英語表現~寒い時の表現~

日本人が知っておくと便利な英語表現~寒い時の表現~

2023-01-27 | 英会話のコツ

ユキ
ユキ
わぁ、外は寒いね〜。
Yeah. But it’s kind of chilly in this room, too.
宣教師
宣教師
ユキ
ユキ
chillyって聞いたことあるけど、どんな意味だっけ?

寒い時の表現

chillは空気などの「冷たさ」を表す言葉でchillyは「肌寒い」という意味になります。ちょっとヒヤッとする、というニュアンスで、coldほどは寒くないけど、coolよりは寒いイメージです。秋口のひんやりする感じや、外が寒すぎて暖房が効かない時の部屋の中のようなイメージです。また、真冬の寒さを表すときは、freezing という表現をよく使います。It’s freezing cold outside.といえば、外は凍てつく寒さ、というイメージです。色々な表現を使い分けられるといいですね。

A: Mornings and evenings have become really chilly recently.
(朝晩だいぶ寒くなってきましたよね)

B: Yeah. I leave my heating on all day now.
(そうですね。1日中暖房をつけっぱなしにしています)

chillを使った表現

chillは「寒い」と言う意味の他にも「落ち着く」「リラックスする」と言う意味があります。

最近では若者の間でも「チラックス」や「チルする」などという表現も使うようになりましたが、英語でも日常でよく使われる表現になります。chill out は英語のhang outとほぼ同じ意味で使われて、友達とまったり過ごす、ダラダラ過ごす、のようなイメージで使います。

A: What are you going to do over the break?
(連休は何するの?)

B: I’m not planning to go anywhere. I think I’ll just chill out with my friend.
(特にどこも行かないけど、友達とchill outするかな)

”Chilly” means “unpleasantly cold.”
宣教師
宣教師
ユキ
ユキ
なるほど。あまり寒いと家の中もひんやりするもんね。
Turn the heater up a little to make sure we don’t catch a cold.
宣教師
宣教師

GOEIGOでなら無料で英語を学ぶことができます!

関連投稿

日本人が知っておくと便利な英語表現~dog days 「夏の一番暑い時期」~

dog daysとは「犬の日々」ではなく「夏の一番暑い時期」のことを表します。オオイヌ座の中のシリウス(通称:Dog Star)が、夏の間、日の出と共に現れ、日の入りに沈むことから、「暑さはシリウスがもたらしている」と昔の人は考えたようです。

日本人が知っておくと便利な英語表現~誘いを断る方法~

何かを誘われたとき、やんわりと角を立てずに断る言い方が take a rain check です。これは「また今度にする」という意味なので、相手の申し出を次の機会には受け入れるという約束になり、ていのよい断り文句となります。

日本人が知っておくと便利な英語表現~confidentの使い方~

confidentは「自信にあふれた」を意味する形容詞です。名詞形 confidence には、「自信」のほかに「信頼」の意味もあります。

日本人が知っておくと便利な英語表現~施設利用方法の紹介~

色々な施設の利用方法など独特のシステムがありますが、料金システムや特徴についての説明は、他のお店や施設などと共通するものもあります。ぜひ応用して、海外からのお客さんが来た時も、上手にナビゲートしてください。

「ワンピース」って英語で通じるの?

日本語で「ドレス」というとフォーマルなシーンで着用する服というイメージですが、英語ではカジュアルなワンピースもフォーマルなワンピースも、
すべてdress で表します。