コラム

HOME » 日本人が知っておくと便利な英語表現~Not on your life~

日本人が知っておくと便利な英語表現~Not on your life~

2021-01-23 | 英会話のコツ

ユキ
ユキ
あれ、マイケルからまたメールがきてる。何だろう
Hey Yuki, why don’t you go out with Michael?
宣教師
宣教師
ユキ
ユキ
えー、絶対にいやだよ

強い否定の言葉 Not on your life

ユキとマイケルがひんぱんに連絡を取り合っている様子を見たシスターが、

Why don’t you go out with Michael?(マイケルとデートしてみたら?)と言いました。

するとユキは「絶対にいや」と返答。

このように相手の提案や依頼を強く否定したり、拒絶するとき、

英語では Not on your life. というフレーズを使います。

life は「命」という意味の名詞。notだけでも否定を表しますが、

on your life「あなたの命をかけて」を足すことで、

「あなたの命をかけてもない」→「絶対にいやだ、とんでもない、まっぴらだ」という

非常に強い断りの表現になるのです。

会話例を確認しましょう。

A: Why don’t you go out with Sandy?
サンディとデートしてみたら?

B: No way, not on your life.
まさか、とんでもないよ。

A: Could you lend me some money?
 お金を貸してもらえませんか?

B: Not on your life.
 絶対に嫌だね。

ユキ
ユキ
マイケルと仲はいいけど、そういう感じではないな
You two are just friends, aren’t you?
宣教師
宣教師
ユキ
ユキ
Yes. Nothing more, nothing less.

GOEIGOでなら無料で英語を学ぶことができます!

関連投稿

日本人が知っておくと便利な英語表現~「親指」を使った表現~

thumb は「親指」なので、直訳では「全部の指が親指」という意味ですが、実際は「不器用」という意味になります。親指は他の指と比べて太くて短いため、すべてが親指になってしまったら、細かな作業など、色々やりづらくなりますよね。この様子から、手先が不器用なことをこのように表現します。

日本人のための基礎英語表現~金額の書き方~

dollarの場合は、one dollar(1ドル)、two dollars(2ドル)のように、

金額が複数になるとdollarも複数形になります。ところが、yenの場合はtwo yensのようにはなりません。

日本人が知っておくと便利な英語表現~「遅刻」にまつわる表現~

遅刻したときの謝罪や言い訳は、いくつかパターンを覚えておくと便利です。いざというとき困らないよう、まとめて覚えておきましょう。

日本人が知っておくと便利な英語表現~食感、味の表現~

2013年に無形文化遺産としてユネスコに認定されて以来、「Washoku(和食)」は
世界の共通言語になりつつあります。そして今や懐石料理からB級グルメまで、日本独自の食文化は世界中のグルメ通から熱い視線が注がれています。そこで今回は和食を説明するときに便利な味や食感の表現をご紹介します。

日本人が知っておくと便利な英語表現~in the mood for~

bucketは「バケツ」という意味ですが、sweatは「汗」「汗をかく」という意味ですので、バケツいっぱいになるほど「大量に汗をかく」という意味になります。sweat bucketsで「大量の汗をかく」「汗だくになる」という意味になります。大粒の汗が次から次へと出てとまらないとき、暑さを誇張して使う表現になります。カジュアルな言い方なので、家族や友達の間でよく使われます。