別れ際の挨拶
今回はビジネスの場で使いやすい別れ際の表現をピックアップします。
商談やミーティングを無事に終え、気持ちよく会を終了したいときなどに最適なフレーズです。
look forward to…
「~を楽しみに待つ」「~を期待する」を意味するイディオム。
商談が有意義に終わった場合も、そうでない場合も、「次回を楽しみにしている」
という気持ちを伝えられる便利なフレーズです。
注意したいのが、I’m looking forward to…とI look forward to…の違い。
I’m looking forward to…は現在進行形を使っているため、「〜を楽しみにしているよ」という
カジュアルな印象を与えてしまいます。
そのため、ビジネスの場ではI look forward to…(〜を楽しみにしています)を使うほうが
ベター。
toのあとに動詞が続く場合、ing形(動名詞)がくる事も忘れずに。
A: We look forward to seeing you again.
またお目にかかれることを楽しみにしています。
B: Please take care on your way back.
お気をつけてお帰りください。
Please give/send my best regards to…
「~によろしくお伝えください」と、その場にいない人などに向けた伝言を依頼するひと言。
Say hi/hello for me.という表現は日常会話でもよく使われますが、
この場合は「よろしく伝えてね」といったカジュアルなニュアンスになります。
ビジネスの場面では「尊敬」や「経緯」を表すregardを使いましょう。
A: Thanks to your cooperation, the meeting was a success.
ご協力のおかげで、ミーティングは成功に終わりました。
B: Please give my regards to Mr. Tanaka.
田中さまにもよろしくお伝えください。