コラム

HOME » 日本人が知っておくと便利な英語表現~give someone one’s word~

日本人が知っておくと便利な英語表現~give someone one’s word~

2023-03-24 | 英会話のコツ

ユキ
ユキ
明日はハイキングで朝早いけど、起きられそう?
Sure! I give you my word.
宣教師
宣教師
ユキ
ユキ
うん?word….?文字をあげるってなんだろう?

give someone one’s word

wordは「単語」「言葉」などという意味ですが、実は「保証」や「約束」という意味もあります。相手に対して自分の言ったことを「保証する」「約束するよ」と言いたい時に使う表現になります。I’ll keep my word.といっても同じような意味になります。反対に相手に約束してほしい時には、Can you give me your word?(約束してくれる?)のようにも使います。どちらも使えるようにしておくといいですね。

A: Can I trust that you won’t tell anyone about this?
(このことは誰にも言わないでくれるかな?)
B: Of course! I give you my word!
(もちろん!約束するよ!)

word gets around

wordには他にも「うわさ」という意味もあります。get aroundで「広まる」なので、word gets aroundで「うわさが広まる」という意味になります。

word sure gets around fastで「瞬く間に」というニュアンスが加わり、「うわさはあっという間に広がるね」と思わず驚いたときに使います。

A: That train shirt really suits him.
(その電車のシャツ似合っているわね)*子供の服装についての会話

B: Yeah. This T-shirt really catches his fancy.
(このシャツは彼のお気に入りなのよ)

To “give one’s word” means to make a promise.
宣教師
宣教師
ユキ
ユキ
本当?よかった!ハイキング楽しみにしてるね!
I’m looking forward to it too!
宣教師
宣教師

GOEIGOでなら無料で英語を学ぶことができます!

関連投稿

冠詞によって意味が変わる英語表現~SeaとThe Seaの違い~

英単語の中には冠詞が変わることで意味が変わるものがあります。代表的なものを見てみましょう。

日本人が間違いやすい英語表現~It’s none of your businessは要注意!~

リキは「君は(手伝わなくて)いいよ」と言うつもりでIt’s none of your business. と返答しましたが、

実はこれは「あなたには関係ない、余計なお世話だ、おせっかいだ」という意味のかなりキツいフレーズ。

日本人が知っておくと便利な英語表現~keep an eye on~

keep an eye on は「~から目を離さない、~を見守る」という意味のイディオムです。「荷物を置いたままいったん席を離れるとき」や「子どものお世話をしているとき」などに用いられます。それぞれのシチュエーションでの使い方を確認しましょう。

日本人が知っておくと便利な英語表現~Don’t get me started.~

get someone started で「〜をはじめさせる」という意味で、ここでは「おしゃべり」のこと。「私におしゃべりをはじめさせないで」が直訳ですが、つまり「話し出すとキリがないよ」「覚悟してね」のようなニュアンスで、自分がたくさん話したい時に使います。

日本人が知っておくと便利な英語表現~as clear as mud~

mud は「泥」を表す名詞です。as clear as mud を直訳すると、「泥と同じくらい明瞭な」となります。しかし、泥は透き通っておらず、濁ったもの。このフレーズは、実はユーモアを利かせた口語表現で、明快さが泥と同じ程度、つまり「不明瞭でさっぱりわからない」というニュアンスなのです。