コラム

HOME » 日本人が知っておくと便利な英語表現~健診でよく使う表現~

日本人が知っておくと便利な英語表現~健診でよく使う表現~

2021-05-24 | 英会話のコツ

リキ
リキ
健康診断の結果が悪かったんだ
Which result was bad?
宣教師
宣教師
リキ
リキ
体重…。ダイエットでも始めようかな

健診にまつわる表現

外出自粛やテレワークなどの影響で慢性的な運動不足となり、健康診断の結果に驚く方が多いと聞きます。

今回はmeasure one’s height(身長を測る)、blood test(血液検査)、eyesight check, vision check(視力検査)など、

健診にまつわる表現をご紹介します。

案内

A: These are the instructions for your annual health check.
 健康診断の案内です。

B: Should I book a day that suits me?
 都合のいい日を、自分で予約したらいいんですよね?

クリニックにて

A:Please move on to the X‐ray examination next.
 次はレントゲン検査を受けてください。]

B: Will I see the doctor after this test?
 このあとは問診でしょうか?

問診

日本ではよく耳にするメタボリックシンドローム(metabolic syndrome)という表現ですが、

実は英語ではあまり一般的ではありません。単純に「太りぎみ」のニュアンスが伝わる単語をチョイスしましょう。

A:As you are slightly overweight, please improve your lifestyle.
 少々メタボ気味なので生活習慣を改善してください。

B: I knew it. I have gained about 10 kg in the last year, after all.
 確かに。ここ1年で10キロほど体重が増えてしまいました。

It’s important to monitor yourself every day when you’re trying to improve your health.
宣教師
宣教師
リキ
リキ
これからは、規則正しい生活を送るようにしてみるよ
That’s right. Try starting with sleeping early and waking up early!
宣教師
宣教師

GOEIGOでなら無料で英語を学ぶことができます!

関連投稿

日本人が知っておくと便利な英語表現~keep one’s shirt on~

keep one’s shirt on は「シャツを着たままに」が直訳ですが、慌てている人や興奮している人に対して「落ち着いて」「慌てないで」などと声をかけるときに使う表現になります。

日本人が知っておくと便利な英語表現~Sleep on it~

sleep on it は、ある事柄を決定する前に「一晩考えてみる」という意味になります。直訳すると「それに関して眠る」ですが、「一晩寝かせる」つまり「じっくり考える」という意味合いになります。この表現は、物事を急いで判断せず、より良い結論や解決策を見つけるために時間をかけたいという時に使います。仕事でも取引先などでその場での即答を避ける際によく使われる表現になります。また、相手に「ゆっくり考えてね」と促す時にも使えます。

日常英会話で使えるイディオム表現~fall flat on one’s face~

fall flat on one’s faceが持つ2つの意味は異なりますが、フレーズが持つイメージは関連性があるので、2つの意味をまとめて覚えておきましょう!

便利な英語表現~「うんざりする」って何て言うの?~

相手の言動にうんざりしたり、腹が立ったとき、日本語では「いい加減にして!」と言いますね。これにぴったりあてはまる表現が Give me a break! です。

日本人のための基礎英語表現~「日常茶飯事」って何て言うの?~

日々のありふれた出来事のことを、日本語では「日常茶飯事」といいます。これにぴったりあてはまるのが、daily occurrence という英語表現。daily は形容詞で「毎日の、日常の」、 occurrence は名詞で「出来事、事件」という意味を持つことから、この2つの単語を組み合わせて「毎日の出来事」→「日常茶飯事」です。